Monday, June 29, 2009



















LA COLLECTION TRIP SE DÉVOILE

Samedi le 29 août
15 h à 19 h
Cheval Blanc

809 Ontario Est
Montréal, 514 522 0211

Stanley Wany et Marc Tessier vous invitent au lancement officiel de TRIP : la nouvelle collection de PREMIÈRES LIGNES. En exclusivité, quatre livres seront lancés : La Forêt des Serpents de Marc Tessier, Fables des trois Mégères de Sandra Breault, Rose de Isabelle Melançon et le TRIP 6 avec une couverture et une entrevue de Jimmy Beaulieu, une entrevue et 4 planches inédites de Réal Godbout, un sondage réalisé auprès de plus de 30 auteurs de bande dessinée, des textes de Sylvain Lemay et Tiphaine Girault et des illustrations et bandes dessinées de Al+Flag, Vincent Girard, Jimmy Beaulieu, Sébastien Trahan, Richard Suicide, Louis Rémillard, Ïve Bastrash, J-F Boulé, Hélène Doré, Emjie, Kasia, Myriam Roy et bien d'autres (surveiller ce blog pour savoir qui s'ajoutera au sommaire du TRIP).

Le lancement sera précédé d'une exposition de photocollages
de Marc Tessier et de Stanley Wany
au Cheval Blanc du 17 au 29 août.


Le vernissage se fera en même temps que le lancement.
Les profits de la vente des oeuvres serviront à financer les projets d'éditions de la collection Petits TRIPS.

Ceci est un lancement ouvert,
d'autres auteurs, projets et surprises seront annoncées d'ici le 29 août.

Venez encourager la nouvelle BD québécoise,
passez au Cheval Blanc samedi le 29 août!

Friday, June 19, 2009

Le nouveau site web de Premières Lignes

Je vous invite à aller faire un tour sur le nouveau site web de PL, où vous pouvez maintenant vous procurez les livres directement en ligne. Un gros merci à Jonathan et David de 1-20 media.

Saturday, June 13, 2009

Un style émerge!

Le Portier avance à pas de tortue. Mais malgré l’interférence inapproprié de névrosés qui ne peuvent voir plus loin que leur nombril, je m’amuse.  Tranquillement un certain style émerge. J’adore le dessin réaliste, mais le problème est de le stylisé pour que ça ne ressemble pas a des photos. Je pense que je m’en approche. Le but maintenant est d’avoir plus que quelques heures pour dessiner!

Bouncer is progressing slowly but surely. Despite interference from people looking to satisfy some obscure need for attention and control, I’m having FUN! I really like the realistic look; the problem with it is it’s often too stiff. The goal is to have that realistic look, but stylized so it’s dynamic to look at. I think I’m getting close!!

Wednesday, June 10, 2009

hardcover!





















Samedi passé j’ai pris part à un atelier de reliure, l’expérience était intéressante. J’aimerais faire des éditions spéciales en couverture cartonnée pour certaines publications, donc c’était l’occasion idéale de faire les premiers pas.

Last Saturday I went to this bookbinding workshop. It was quite interesting; I want to have some special hardcover editions for the books I publish, so this was an excellent occasion to see what it was all about!

Monday, June 1, 2009

Chaleur!

c'est toujours difficile de donner la bonne expression au visages, le bon niveau de chaleur comme dise les splineux!
It's always so hard to render expression when you wanna draw realistically. Getting that warmt in the face is the ultimate goal I think.